TO UNDERSTAND THE CONCEPT BEHIND USING PANCHAGAVYA GHRITA, MAHATIKTAKA GHRITA, KALYANAKA GHRITA IN THE TREATMENT OF PANDU & KAMALA ROGA”
Dr. Banashankari H. L.* (BAMS) and Dr. Ashwini S. G.* BAMS MD (Ayu)
Abstract
Introduction: Pandu and Kamala are said to be the diseases which are
inter-related. Pandu is said to be nidanarthakara for Kamala. Pandu
roga is characterized by alparakta, alpamedaska, nissaara awastha
which can be co-related to the paleness of the body. This may be due to
reduced blood flow or oxygen or due to decreased no of blood cells
and anemia is one of the most common causes of paleness, hence
panduroga can be correlated with anemia. Anemia is one of the most
common causes of paleness. Globally anemia affects 1.62 billion
people, which corresponds to 24.8% of population. In India, anemia
affects an estimated 50% of the population. Kamala can be correlated
with jaundice according to their resemblance in signs and symptoms.
The incidence of jaundice is approximately 40,000 per 100,000
individuals of intensive care unit patients. Methodology: Retrospective analysis was done
based on the available literature and various studies published both in print and medical
media. Result: Panchagavya ghrita is ideal to be administered in vataja, kaphaja,
mrudbakshanajanya pandu and shakhashrita kamala. Administration of Mahatikataka ghrita
has to be done in bahu pitta awsatha of pithajapandu and kostashakhashrita kamala.
Kalyanaka ghrita would be ideal to be administered in kaphaja, tridoshajapandu,
shakhashrita and kostashakhashrita kamala. Discussion: Ingredients of Panchagavya,
Mahatiktaka, Kalyanaka Ghritas are tikta rasa pradhana and having special action on yakrit.
Panchagavya ghrita is tridoshaghna, ojasya, Rasayana. Mahatiktakaghrita is pitta vata hara, whereas kalyanaka ghrita is raktashodhaka, rasayana. Hence can be judiciously used in conditions associated with pandu and kamala as shodhananga and shamanangasneha.
Keywords: Pandu, Kamala, Panchagavyaghritha, Mahatiktakaghrita, Kalyanakaghrita, Snehapana.
[Full Text Article]